首页

女王的调教打屁股

时间:2024-05-07 04:06:15 作者:记者手记:在巴黎遇见论语 浏览量:32004

  中新社巴黎5月5日电 题:在巴黎遇见论语

  中新社记者 黄钰钦

  在巴黎,有一本古老的法文典籍见证着中法文化数百年交流史。

  这本书叫做《论语导读》。

  作为中国传统文化经典,《论语》早在17世纪就传入欧洲。1688年,法国学者贝尼耶在拉丁文的基础上进行法语编译,完成《论语导读》一书,第一次用法文系统表达孔子的思想。

  不过,这本书因贝尼耶突然离世而中断出版,只留下为数不多的手抄本传世。5年前,中国国家主席习近平访法时,法国总统马克龙将其中一本作为国礼相赠,此后一直典藏在中国国家图书馆。

  自1750年以来,贝尼耶《论语导读》的另一部手抄本,始终存放在法国国家图书馆下属军火库图书馆。这座图书馆坐落在巴黎最古老的街区之一玛黑区,行走在斑驳的石板街道上,这里随处可见旧时光的痕迹。

  军火库图书馆建筑外形庄严敦厚,原为法国16世纪的武器库,后改为图书馆,收藏着手稿、雕版、地图等古籍100多万件。在充满历史感的图书馆内,棕黄色的木质书架林立,周末的下午不少市民在阅读,神情专注。

法国巴黎军火库图书馆内景。中新社记者 盛佳鹏 摄

  记者在图书馆电脑上检索“贝尼耶”,第一条显示便是《论语导读》原著手稿的信息:编号MS—2331,页数168张。经过多番沟通和争取,图书馆的助理主管凯鲁将平时并不对外展示的手稿原件拿了出来。牛皮封面、飘口烫金、书口刷红,这是一本富有法国启蒙时期书籍装帧特征的古老典籍。

  凯鲁一页一页仔细翻动,不断提醒记录时要使用铅笔,避免墨水不小心溅到纸张上。泛黄的纸张、潇洒的花体字、与今略有不同的古法语、章句间偶尔涂改的痕迹,都成为往昔中法两国文明交往的见证。

  翻开棕色封面,扉页上有淡淡的字迹,贝尼耶在开篇“致读者”中写道,该书是“作为阅读孔子的钥匙和入门”。贝尼耶希望法国读者,特别是当时的君主和贵族阅读此书后,能以孔子道德哲学思想为借鉴,“培养仁爱、温和、诚信和人道的精神”。

  首次用法文传达孔子思想,这本书如同打开一扇思想大门,在欧洲大陆激荡久远,引发伏尔泰和卢梭等法国启蒙思想家的关注。马克龙在将《论语导读》送给习近平时评价说:“孔子的思想深刻影响了伏尔泰等人,为法国的启蒙运动提供了宝贵的思想启迪。”

  的确如此。长眠先贤祠的伏尔泰生前对《论语》推崇备至,认为《论语》所倡导的“己所不欲,勿施于人”,应成为每个人的座右铭。因其对儒家思想的赞美,伏尔泰还获得“欧洲孔子”的雅号,这位启蒙运动思想家对东方思想始终抱有凝望和探寻。

  傍晚时分,记者离开军火库图书馆,不远处就是一家名为“伏尔泰”的咖啡馆。店员告知,伏尔泰就是在这幢塞纳河畔的建筑里,度过了生命中最后的时光。在咖啡馆转角的砖墙上方,紧挨着一个精美石框窗户,一块简朴的法文铭牌被钉在墙上:伏尔泰,1778年5月30日在此逝世。

巴黎塞纳河畔的伏尔泰咖啡馆。中新社记者 黄钰钦 摄

  从军火库图书馆到伏尔泰咖啡馆,相邻近的两个地方不禁令人遐想:伏尔泰当时有否读过这本《论语导读》或许很难回答,但时隔数百年,行走在巴黎街头重新遇见论语,不同文明相遇时的瞬间,依然迷人。(完)

展开全文
相关文章
中央民族乐团献上“古琴之夜” 四代琴家同台奏响千年之音

“通过官方账号屡次发布诋毁我方的不实内容,试图博取关注;通过官方账号公开发布商业激励任务,以疑似20元一条的价格引导创作者们制作恶意拉踩视频内容;根据某些游戏的鉴抄标准,其已多次涉嫌抄袭我方人气角色。”

黄金大热,但回收有“坑”

2023年,复旦管院教师申请各类科研项目百余项,立项总数较上一年度提升15.15%,国家自然科学基金项目集中申报期的整体资助率高达42.59%,立项总数再创新高,在复旦大学理工文科院系中排名全校前列。

神舟十八号船箭组合体垂直转运正在进行

春节假期,她与孩子们前往天津向年近耄耋的干妈拜年,顺便在鼓楼观看了灯会、舞龙舞狮等民俗活动。“我干妈是天津人,她们一家去台湾旅游时,我们一见如故,聊得十分开心”,说起这段缘分,施季萱觉得很奇妙。

国家森防指办公室派出工作组协调指导贵州省森林火灾扑救工作

成立于1904年的西泠印社有着悠久的雅集传统。2003年百年大庆之后,西泠印社重续同人雅集传统,于2004年起恢复了春季雅集,并逐渐发展形成现在的春秋两季雅集的社团活动模式。

外卖小哥:留下来过年挺温暖挺值得

香港4月27日电 香港金融管理局(金管局)总裁余伟文27日表示,只有在社会安全稳定的基础上,金融安全才能得到保障,金融发展才能更上一层楼。反之如金融安全缺损,社会安全也会出现短板。

相关资讯
热门资讯
链接文字